Creo que eso sería de interés periodístico. | I think it would be news-worthy. |
Y lo siento, pero eso te hace de interés periodístico. | And I'm sorry, but that makes you newsworthy. |
¿No sabes nada del director que podría ser de interés periodístico? | So, you don't know anything about the principal that might be newsworthy? |
Es agradable saber que soy de interés periodístico. | It's nice to know that I'm newsworthy. |
Es impresionante, pero no es de interés periodístico. | It's impressive but it's not newsworthy. |
No puedo imaginar que habría de interés periodístico. | Can't imagine that'd be newsworthy. |
Y es de interés periodístico. | And that is newsworthy. |
Como sea, ¿Desde cuándo una fiesta debutante en la playa es un evento de interés periodístico? | Anyway, since when is some debutante beach party a newsworthy event? |
La responsabilidad social de los medios de comunicación hacia los niños no se ha tenido debidamente en cuenta en su búsqueda de temas de interés periodístico. | The media's social responsibility towards children has not been properly realized in their pursuit of newsworthy items. |
Si produjésemos historias de interés periodístico y oportunas para los periodistas, entonces los titulares, los sitios web, los nuevos canales de televisión y los debates en la esfera pública vendrían detrás. | If we produced timely and newsworthy stories for journalists, then the headlines, websites, new TV channels and public-sphere debates will follow. |
