Por tanto, todo estuvo claro para nosotros, los soberanistas franceses, en cuyo nombre de hablo aquí: ¡era a Francia a la que había que embaucar, a los franceses a quienes había que engañar! | From that point on, everything became clear to us, the French sovereigntists, on behalf of whom I am speaking in this House: it was France that needed to be circumvented, it was the French who needed to be tricked! |
¿Alguna vez de habló de él? | Did he ever talk to you about him? |
Estoy seguro de que estos dos mandalas de ganchillo son variaciones en la mandala de habló del ganchillo patrón por Wink. | I'm pretty sure these two crochet mandalas are variations on the spoke mandala crochet pattern by Wink. |
No es humilde en todos – es un hermoso mandala de habló de ganchillo con un botón rojo en el centro y encantador hilado blanco brillante en los bordes. | It's not humble at all–it's a beautiful crochet spoke mandala with a red button in the center and lovely sparkly white yarn on the edging. |
