Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
El pueblo no ganará nada si el Dalai Lama regresa a Tibet para servir de figurante feudal al servicio del gobierno de Deng.
The people will gain nothing if a Dalai Lama returns as a local feudal figurehead for Deng's government.
Idealmente una escala de figurante se debe utilizar.
Ideally a walk-on scale should be used.
Escocia, enormemente interesada por este asunto, desempeña hoy por hoy un mero papel de figurante.
Scotland, which is hugely interested in that, at the moment has a walk-on role.
Así el Mayta atrapado en las redes de Vargas Llosa es solo una pálida copia, una especie de figurante.
Thus the Mayta trapped in Vargas Llosa's web is only a pale copy, a type of cardboard figure.
Mientras tanto, el representante especial del Secretario General de la ONU, ha desempeñado y sigue desempeñando un mero papel de figurante.
Furthermore, the special representative of the UN Secretary-General has played and continues to play a simple role of bystander.
Prueba viviente que es posible llevar la máscara de activista, haciendo el papel de figurante en medio del escenario, sin tener la más mínima idea sobre la batalla que se libra.
Living proof that it is possible to wear the mask of an activist and be a bit player on centre stage, with no idea of what battle you are waging.
La delegación del Parlamento Europeo no reclama privilegios, reclama su derecho legítimo a participar activamente en la Conferencia de Bonn y no hacer el papel de figurante, como tuvimos que hacer durante la Conferencia de La Haya.
The European Parliament' s delegation is not asking for privileges. It is asking for its legitimate right to participate actively in the Bonn conference and not simply to play spear-carrier, as we did at the Hague Conference.
Palabra del día
el discurso