Mira, Steve... cuando estás enamorado, cosas de esas no importan. | Look, Steve... when you're in love, things like that just don't matter. |
Una oportunidad de esas no se le presentará muy a menudo. | A good opportunity like that won't come around very often. |
¡Puedo carecer de muchas cualidades, pero de esas no! | I may be found wanting in many things, but not that! |
Estábamos tan agobiados con nuestras asignaturas que si una figura de esas no iba a tu clase, llamado por tu profesor, para que tú hicieras algún ejercicio sobre lo que contara, no te afectaba. | We were so overwhelmed by our subjects that if a figure of this was not going to your class, called by your teacher, in order that you were doing any exercise on what it was counting, it was not affecting you. |
Oh, no me digas que eres una de esas¿No comes? | Oh, don't tell me Oh, don't tell me -You don't eat? |
Mira que en una de ésas no nos volvemos a ver nunca más. | See, in one of those we do not go to see again. |
Y ya te lo dije, una cartera de ésas no es apropiada para toda ocasión. | I've told you, a purse of this kind is not suitable for every occasion. |
¡De ésas no dice nada! | Not a word about that! |
Aquí está una canción de ésas no es los mosquetes que harán muy probablemente historia: Canción de rap de Star Trek TNG. | Here's a song from Those Aren't Muskets that will most likely make history: Star Trek TNG rap song. |
