Las dimensiones paralelas, se relaciona con la posibilidad de elegir nuestro futuro de entre varias opciones. | The parallel dimensions is related to the possibility of choose our future from several options. |
Debemos seleccionar de entre varias buenas ideas, no importa lo difícil que pueda ser hacerlas realidad. | We must choose between various good ideas, however difficult this may be. |
Para ello, abra la ficha Transiciones y elija los fundidos que desee de entre varias categorías. | To do this, open the Transitions tab and choose the transitions that you like best. |
Elija las preguntas de entre varias áreas del conocimiento como la ciencia, Español, Geografía, Historia, Inglés, Matemáticas, y variedades portuguesas. | Choose questions from among several areas of knowledge such as Science, Spanish, Geography, History, English, Mathematics, and Portuguese Varieties. |
Al cancelar una inscripción gratuita a un evento, solo podés cancelar el pedido completo (no una entrada de entre varias entradas registradas). | When canceling a free registration to an event, you can only cancel the entire order (not one ticket out of multiple tickets registered). |
En la noche (7:00 pm) se corona a La India Bonita y La India Chiquita de las fiestas, dos especie de reinas escogidas de entre varias candidatas. | At night (7 PM) two women are elected La India Bonita and La India Chiquita of the celebrations. |
Por otra parte puede elegirse, de entre varias series de bombas de vacío de lóbulos rotativos, una bomba aceleradora (booster) con el tamaño adecuado. | A booster pump in the appropriate size may be chosen from a number of rotary lobe vacuum pump series types. |
Aquí encontrarás impresionantes paredes de piedra que una vez fueron las murallas defensivas de una antigua fortaleza, la mejor conservada de entre varias de esta región. | Its impressive stone walls were once the defensive walls of an ancient fortress and are the best preserved of several others in the region. |
A finales de noviembre, Vivir Juntos reunió a 32 profesores de entre varias disciplinas para un taller de entrenamiento sobre cómo crear círculos de lectores en institutos. | In late November, Living Together gathered 32 teachers from various disciplines for a training workshop about how to set up book clubs in high schools. |
Se producen utilizando una de entre varias técnicas de manufactura disponibles e incluyen versiones manuales y eléctricas, parasoles enrollables para las ventanas laterales y persianas de tipo tijera. | They are made using any of a number of manufacturing techniques and include both manual and electric windshield visors, roller shades for side windows and scissors-type blinds. |
