Podrías por lo menos moverte con un poco de dulzura. | You could at least move with a little tenderness. |
Para compartir un momento de dulzura con quien más desee. | For a sweet moment to share with the ones you love. |
Un poco de dulzura hace milagros. | A little sugar can work miracles. |
Dame un poco de dulzura. | Give me some sugar. |
Cuando se acurruque en esa burbuja de dulzura, tu tesoro encontrará calor y confort. | Once snuggled up in this soft bubble, your little treasure will be warm and comfy. |
¡Dame un poco de dulzura! | Give me some sugar! |
Termino con un poco de dulzura. | I want to finish on a sweet note. |
Agua perfumada para cuerpo y cabello: una nota delicada y femenina para un gesto diario de dulzura. | Scented water for body and hair: with delicate and feminine notes for a pleasant daily routine. |
Mejor Juntos - Lee: Un aroma sutil, elegante y natural con notas florares y un toque de dulzura avainillado. | Better Together - Lee: A subtle, elegant, and natural scent with floral notes and a sweet hint of vanilla. |
Las velas del set llevan dos fragancias diferentes: Mejor Juntos - Lee: Un aroma sutil, elegante y natural con notas florares y un toque de dulzura avainillado. | The candles in the set have two different fragrances: Better Together - Lee: A subtle, elegant, and natural scent with floral notes and a sweet hint of vanilla. |
