¿Tienes idea... de cuanto daño has hecho a Lauren? | Do you have any idea How much you've hurt Lauren? |
No tienes idea de cuanto me afecta esto. | You have no idea what this is like for me. |
Bueno, ¿de cuanto tiempo estamos hablando? | Well, how long a lag are we talking about here? |
Conozco la vida más de cuanto usted se imagina. | I know more about life than you think. |
La mirada nos dice nuestra separación de cuanto vemos. | The regard tells us our separation of what we see. |
Sin embargo, no hay indicación de cuanto recibió o cuando. | However, there is no indication of how much it received or when. |
Él no tenía idea de cuanto tiempo ese bebé viviría. | He had no idea how long his baby would live. |
Mi padre siempre habló de cuanto lo amabas. | My father always talked about how much you loved him. |
Depende de cuanto mi esposo me ha exasperado hoy. | It depends on how much my husband has aggravated me today. |
Introducción El mesianismo está enraizado en nosotros más de cuanto imaginamos. | Introduction Messianism is ingrained in us more than we realize. |
