Primera capital del estado de Goiás, esta ciudad es conocida por su linda arquitectura colonial y por ser la tierra de Cora Coralina, una de las mayores poetas brasileñas. | First capital of the state of Goiás, Goiás is known for its beautiful colonial architecture and for being the place of birth and residence of the famous Brazilian poet, Cora Coralina. |
Porque cada dolencia como, por ejemplo, asma, artritis, hipertensión, depresión, ataques de cora- zón, úlceras gástricas, problemas para dormir, trastornos metabólicos en el cerebro, etc. tiene sus fases. | Every ailment-such as asthma, arthritis, hypertension, depression, heart attacks, stomach ulcers, sleeping problems, cerebral metabolic disturbances and others - has its own phases. |
Además, los participantes decidieron adoptar los requisitos personales de la llamada, a saber: un cambio de cora- zón personal, viviendo nuestra consa- gración, la misión y la relación con los laicos maristas. | The participants further resolved to adopt the personal requirements of the call, namely to make a personal change of heart in living our consecra- tion, mission and relationship with the Lay Marists. |
Bueno, ¿por qué no pintas un mural en el cuarto de Cora? | Well, why don't you just paint a mural in Cora's room? |
Nadie podrá demostrar que es el cuerpo de Cora. | No one will be able to prove that the body is Cora. |
Hay mucho ADN en ese sótano, ninguno es de Cora Tannetti. | A lot of DNA in that basement, none of it Cora Tannetti's. |
El sueño de Cora era tener una casa a la orilla del mar. | Cora's dream was to have a home by the sea. |
Hay mucho ADN en ese sótano y ninguno es de Cora Tannetti. | A lot of DNA in that basement, none of it Cora Tannetti's. |
Se encuentra en la colina de Cora en Katsalo. | It is located in Hora on Katsalo Hill. |
Bueno, pues no quiero hacer de Cora. | Well, I don't want to play Cora. |
