Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y me he dado cuenta y me olvidé, que no llevo bragas de adulta.
And I realised, and forgive, but I've got no grown-up pantinage.
El administrdor de la ciudad solicitó una reunión, por lo que necesito que pongas tu cara de adulta.
The City Manager's requested a meeting, so I need you to put on your grown-up face.
Pensé que no tendría que preocuparme de adulta.
I figured as an adult, I wouldn't have to worry.
Amo tanto nadar que de adulta, nado con un entrenador.
I love to swim so much that as an adult, I swim with a coach.
Mírala de anfitriona, de adulta.
Look at her over there hosting, being grown.
Peso máximo de adulta 1.2 kg. Vacunada, desparasitada, cartilla sanitaria y pedigree. 1.500 euros.
Peso maximo de adulta 1.2 kg. Vacunada, desparasitada, cartilla sanitaria y pedigree. 1.500 euros.
Después de adulta, decidió por la prosa, sintiendo ser la crónica su género literario.
Later she chose the prose as her literary genre, feeling comfortable in writing chronicles.
No, tú de adulta. Ahora.
No, I mean the adult you.
Recuerdo a mi tía tan claramente, sentía como si hubiera sido parte de mi vida de adulta.
I remember my auntie so clearly, it felt like she had been part of my life when I was much older.
La dura verdad es que, cuando me preguntaron qué quería ser de adulta, nunca dije "sola".
Cold, hard truth is, when I was asked what I wanted to be when I grew up, I never said, "alone."
Palabra del día
la canela