Nos atenemos al Acuerdo de Argel. | We are in agreement with the Algiers Agreement. |
El Acuerdo de Argel fue amplio. | The Algiers Agreement was comprehensive in its details. |
La Comisión de Límites invitó también a la reunión a los Testigos del Acuerdo de Argel. | The Boundary Commission also invited the Witnesses to the Algiers Agreement to the meeting. |
El Metro de Argel no es diferente en este sentido. | The Subway of Algiers is no different in this matter. |
El puerto de Argel es salvaguardado de todos los vientos. | The port of Algiers is sheltered from all winds. |
Esta es la página de Argel Font de fuente. | This is the page of Argel Font font. |
El minbar se utilizaba en la Mezquita Mayor de Argel. | The minbar had been used in the Great Mosque of Algiers. |
Actualmente, no existe una conexión directa con el Metro de Argel. | Currently, there is no direct connection with the Subway of Algiers. |
La Mezquita Ketchaoua es una mezquita de Argel, capital de Argelia. | The Ketchaoua Mosque is a mosque in Algiers, the capital of Algeria. |
Las mezquitas de Argel también merecen una visita. | The mosques in Algiers are also worth a visit. |
