At day break, I hear all these sounds coming from the hall-way. | Al amanecer oigo todos estos ruidos que vienen del pasillo. |
Resume after a five day break. | Reanudar después de un descanso de cinco días. |
The next pack of pills should be started after the 7 day break. | El siguiente paquete de píldoras debe iniciarse después de la pausa de 7 días. |
Do not use this product for more than four consecutive days without at least a one day break. | No usar este producto durante más de cuatro días consecutivos sin al menos un descanso de un día. |
Treatment is normally for 3 consecutive days, after which a 4 day break from treatment is taken. | El tratamiento es normalmente durante 3 días consecutivos, después de los cuales se toma un descanso de 4 días del tratamiento. |
Treatment is normally for 3 consecutive days, after which a 4 day break from treatment is taken. | El tratamiento es normalmente durante 3 días consecutivos, después de lo cual se toma un descanso de 4 días de tratamiento. |
I don't know if you can see it, but there you have Alemao... in front of the bars... trying to see the day break. | No sé si pueden ver, pero está AIemão... delante de Ias rejas tratando de ver al amanecer. |
Whether as a stopover, house hunting trip or relaxing few day break, a warm welcome awaits at La Vigne. | Ya sea como una escala, la caza viaje casa unos días de relax o descanso, una cálida bienvenida le espera en La Viña. |
Treatment of menopausal symptoms may require you to take these tablets as part of a cycle (21 days taking them, with a 7 day break). | El tratamiento de los síntomas de la menopausia puede requerir que tome estas tabletas como parte de un ciclo (21 días tomándolos, con un descanso de 7 días). |
However, if your package only contains 21 tablets, you will have a 7 day break from taking pills, after which you should start a new pack. | Sin embargo, si su paquete solo contiene 21 tabletas, tendrá un descanso de 7 días después de tomar las píldoras, después de lo cual deberá comenzar un nuevo paquete. |
