It never dawned on me that when I looked under me, I was missing my earthly body. | Nunca caí en la cuenta que cuando miré debajo de mí estaba perdiendo mi cuerpo físico. |
This is what I thought when I grew up, until it dawned on me that it is really not so. | Esto es lo que pensaba cuando crecí, hasta que caí en la cuenta de que en realidad no es así. |
It finally dawned on me to take a photo with my phone. | Finalmente amaneció conmigo para tomar una foto con mi teléfono. |
Thinking about this romance, and it finally dawned on me. | Pensando sobre este romance, al final me he dado cuenta. |
Thinking about this romance, and it finally dawned on me. | Pensando sobre este romance, al final me he dado cuenta. |
This dawned on me when my daughter was 9. | Me di cuenta de esto cuando mi hija tenía 9 años. |
Then it dawned on me - who should choose these words? | Caí en la cuenta entonces: ¿Quién debería escoger esas palabras? |
It dawned on me that I was not defined by my illness. | Me di cuenta de que yo no estaba definida por mi enfermedad. |
It gradually dawned on me that I had misunderstood him. | Poco a poco me di cuenta que le había entendido mal. |
And I kept thinking, until it dawned on me. | Y yo me quedaba pensando, hasta que me cayó la ficha. |
