Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Do not daunt your employees if they share some problem with you.
No intimide a sus empleados si comparten algún problema con usted.
The cold doesn't daunt Pat and Paul Dove, either.
El frío tampoco intimida a Pat y Paul Dove.
The cowards who did this do not daunt us.
Los cobardes que lo cometieron no nos arredran.
If you have a right mentality about suffering, then nothing will daunt you.
Si tienes una mentalidad correcta acerca del sufrimiento, entonces nada te intimidará.
Don't let the word "psychiatry" daunt you.
No deje que la palabra "psiquiatría" los intimide.
Let no unsmiling face daunt your godly efforts.
No dejen que una cara sin sonrisa perturbe sus esfuerzos devotos.
Difficulties do not daunt us.
Las dificultades no nos intimidan.
The minor seminary scene at Verrieres had really nothing that could daunt him for long.
En el seminario de Verrières no encuentra nada que le pueda impresionar por mucho tiempo.
We have not promised you more than we can deliver, and the size of the task does not in the slightest way daunt us.
No les hemos prometido más de lo que podemos hacer, y el tamaño de la tarea de ninguna manera nos desalienta.
Although we said you shouldn't let the work of others daunt you, sometimes our creative well runs dry and needs to be refreshed.
Aunque hemos dicho que no debes dejar que te asuste el trabajo de otros artistas, a veces nuestro pozo creativo se seca y necesita refrescarse.
Palabra del día
el propósito