El primer edificio (desaparecido) databa del siglo IX. | The first building (disappeared) dated from the IX century. |
Su última visita allí databa de diez años atrás. | His last visit there was ten years ago. |
El original databa del siglo XI y perteneció a los barones de Rocafort. | The original dating dating XI and belonged to the barons of Roquefort. |
Dalí no siempre databa las obras. | Dalí did not always date his works. |
AlKarama mencionó que la Constitución databa de 1952 y había sido enmendada en 1992. | AlKarama mentioned that the Constitution dates back to 1952 and was amended in 1992. |
La inscripción más antigua databa de un registro de 1695. | However, the oldest entry referred to was in a land register from the year 1695. |
La caja original, databa desde 1657, fue construida según diseño del famoso artista Erasmus Quellin. | The original chest, dating from 1657, was built to a design of the famous artist Erasmus Quellin. |
Apeló a la historia: el deslinde del EZLN con respecto del terrorismo databa desde su fundación. | He appealed to history: the EZLN's position on terrorism dates back to its foundation. |
También observó que aunque Al-Nahdha se disolvió en 1992, la carta del Presidente databa de julio de 2000. | It also noted that while Al-Nahdha was dissolved in 1992, the Chairman's letter was dated July 2000. |
Sin embargo, la aplicación de Madián a la Transjordania no databa de antes del Imperio Nuevo egipcio. | However, the application of Midian to the Trans-Jordan would not have predated the Egyptian New Kingdom. |
