They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | Dicen que están luchando contra una conspiración ruin. |
I just can't imagine anything so dastardly living in fresh water. | No puedo imaginar que algo tan ruin viva en agua dulce. |
But Quintinian, a dastardly Roman consul, had designs on her virtue. | Pero Quintiniano, un vil cónsul romano, tenía planes acerca de su virtud. |
Then their dastardly schemes started to fail. | Luego, sus crueles planes comenzaron a fallar. |
The dastardly Skulls have stolen all the gold right out of Castle Cubeton! | ¡Las malvadas calaveras han robado todo el oro del Castillo Cúbico! |
A tireless exorcist, Irakleidos was rewarded with the obligatory martyrdom (those dastardly pagans again). | Incansable exorcista, Irakleidos fue recompensado con el martirio obligatorio (esos malditos paganos de nuevo). |
They ought to be brought to justice for their dastardly acts of terrorism. | Hay que llevarlos ante la justicia por sus viles actos terroristas. |
The Red Bear shall go forward and do his dastardly works of deception. | El oso rojo irá hacia adelante y hará sus trabajos cobardes de engaño. |
The dastardly car is racing past both. | El coche de Nodoyuna adelanta a los dos. |
In fact, they use religion as a pretext for their dastardly and cowardly acts. | Por el contrario, utilizan la religión como un pretexto para sus actos nefandos y cobardes. |
