Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Had to dash it at that guy, isn't it, man.
Tuve que arrojársela al tipo.
Before you dash it off, use this self questionnaire to ensure that you have written to Express and not to Impress.=> Is it actually necessary?
Antes de usted estrállelo apagado, utilizan este cuestionario del uno mismo para asegurarse de que usted ha escrito para expresar y para no impresionar.¿= > es realmente necesario?
Dash it! The alarm clock didn't go off!
¡Diantre! ¡No me sonó el despertador!
Oh, but dash it all, I don't represent you anymore.
Oh, pero que mal, ya no te represento.
Yes, but dash it all, Jeeves, they must have heard about him.
Sí, pero Jeeves, seguro habrán oído de él.
Do you have to wait for an inspiration, or do you just dash it off?
¿Tiene que esperar una inspiración o le nacen las ideas?
Oh, dash it. We don't speak the same language.
No hablamos el mismo idioma.
Well, yes, dash it all— naturally, of course they are.
Por supuesto, naturalmente lo son.
Always a good idea to let it sit before you dash it off.
Siempre es una buena idea dejar tu texto por un momento antes de enviarlo.
They dash it down.
Ellos la meten hacia abajo.
Palabra del día
aterrador