dash it
- Ejemplos
Had to dash it at that guy, isn't it, man. | Tuve que arrojársela al tipo. |
Before you dash it off, use this self questionnaire to ensure that you have written to Express and not to Impress.=> Is it actually necessary? | Antes de usted estrállelo apagado, utilizan este cuestionario del uno mismo para asegurarse de que usted ha escrito para expresar y para no impresionar.¿= > es realmente necesario? |
Dash it! The alarm clock didn't go off! | ¡Diantre! ¡No me sonó el despertador! |
Oh, but dash it all, I don't represent you anymore. | Oh, pero que mal, ya no te represento. |
Yes, but dash it all, Jeeves, they must have heard about him. | Sí, pero Jeeves, seguro habrán oído de él. |
Do you have to wait for an inspiration, or do you just dash it off? | ¿Tiene que esperar una inspiración o le nacen las ideas? |
Oh, dash it. We don't speak the same language. | No hablamos el mismo idioma. |
Well, yes, dash it all— naturally, of course they are. | Por supuesto, naturalmente lo son. |
Always a good idea to let it sit before you dash it off. | Siempre es una buena idea dejar tu texto por un momento antes de enviarlo. |
They dash it down. | Ellos la meten hacia abajo. |
I know, but dash it, it's only polite to wish you the time of day! | Lo sé, pero es que me ha parecido educado saludaros un momento. |
It's a reminder in stones and sand to take things at your own pace, that life is seldom the straight-line dash it seems to be. | Es un recordatorio de piedras y arena a tomar las cosas a su propio ritmo, que la vida es rara vez el tablero straight-line parece ser. |
Dash it all, Nana, don't look at me like that. | Espera, Nana. No me mires así. |
Dash it, Sylvia, I don't know what you mean. | No sé de qué hablas, Sylvia. |
Dash it all, he is the project! | ¡Por favor! ¡Él es el proyecto! |
The wheel of my carriage has broken! Dash it all! | ¡La rueda de mi carruaje se rompió! ¡Demontres! |
