Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A veces, lo mejor que se puede hacer es dejar el mapa y darse un paseo.
Sometimes the best thing you can do is just discard the map and walk.
Desde el mismo momento en que llegue, estará deseando darse un paseo y saborear cada momento.
Once you come, you will want to stroll about, savoring every moment.
Recorrer el centro de la ciudad durante toda una mañana no es, por así decirlo, como darse un paseo por el parque.
Walking around the city centre for a whole morning is no stroll in the park, so to speak.
Hay que darse un paseo por el pueblo, declarado en 1983 Conjunto Histórico - Artístico, y detenerse en sus casas señoriales, especialmente en las calles Pere Estruch y San Vicente de Pa ̇l.
Visitors should stroll around the town, declared a Historical-Artistic Monument in 1983, and take time to view its stately houses, especially those along the streets Calle Pere Estruch and Calle San Vicente de PaËTMl.
Darse un paseo por la muralla es sin duda una de las actividades más recomendables y te dará una perspectiva única de la ciudad.
Walking along the wall is without a doubt one of the best activities to do, and will give you a unique view of the city.
Puede darse un paseo, y dejarme por un rato.
You may go walk, and give me leave awhile.
Los amantes del mar podrán darse un paseo a la playa de Barceloneta (6,5 km).
Sea lovers can take a walk to the Barceloneta beach (6.5 km).
Una primera visita de Berlín implica inevitablemente darse un paseo por la espectacular Potzdamer Platz.
A first visit to Berlin implies a visit to the spectacular Potzdamer Platz.
Al mismo tiempo, Chueca también es un gran lugar para darse un paseo durante el día.
At the same time, Chueca is also great to visit during the day.
Solo tiene que darse un paseo por Puerto Banús para ver algunos super coches.
Just take a stroll around Puerto Banús for a glimpse of a super car.
Palabra del día
el mago