Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La familia debe siempre darse un abrazo. A pesar de lo que piensen el uno del otro.
Family should always hug regardless of how they feel about each other.
Después de 1 o 2 minutos pueden abrir los ojos y darse un abrazo.
After 1 or 2 minutes you can open your eyes and give you a hug.
Darse masajes suaves mutuamente, tocarse con ternura, besarse o incluso darse un abrazo amoroso pueden despertar sentimientos de intimidad.
Giving one another gentle massages, touching one another tenderly, kissing, even a loving embrace can spark intimate feelings.
Me encanta lo que dice sobre encontrar un momento todos los días... para detenerse y darse un abrazo mental a uno mismo.
I just love what she says about finding a moment each day to stop and give yourself a mental hug.
Más claramente, la gente no parecía estar renuente a estrechar sus manos, a darse un abrazo o un beso al saludarse.
More tellingly, people did not appear to be reluctant to shake hands, or to embrace and kiss when greeting one another.
Palabra del día
el batidor