Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las sonrisas son baratas, darse la mano es fácil, las adulaciones se disfrutan tanto por quienes las dan como por quienes las reciben; citar Escrituras y testificar trae admiración y respeto, y posiblemente recompensa.
Smiles are cheap, handshakes easy, flatteries enjoyable to both giver and receiver; quoting Scripture and witnessing bring awe and respect, hopefully reward.
Me pregunto si usted y Kearny todavía pueden darse la mano.
I'm wondering if you and Kearny can still shake hands.
Esto es solo volver a darse la mano pero con un bolígrafo.
This is just reshaking, but with a pen.
No sabe que significa lo de darse la mano.
Do not know what it means to shake hands.
¿Sabes de dónde viene lo de darse la mano?
You know where this comes from, shaking hands?
Mejor así, o ninguno de los dos podrá darse la mano.
You better, or neither one of us will be able to shake hands.
Venir hasta aquí solo para darse la mano.
Come all this way just to shake hands.
¡Nadie quiere nunca darse la mano por aquí!
No one ever wants to hold hands around here!
¡Nadie quiere nunca darse la mano por aquí!
No one ever wants to hold hands around here!
El darse la mano sella la venta de la partida de queso.
The last clap clinches the sale of a batch of cheese.
Palabra del día
la canela