Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuándo vas a darme un respiro sobre eso? | When are you gonna give me a break on that? |
Creo que el tipo quiere darme un respiro. | I think the guy wants to give me a break. |
Hable, diga algo para darme un respiro. | Talk, say something to give me a breather. |
Tienes que darme un respiro, ¿vale? | You need to give me a break, all right? |
¿Puedes darme un respiro, por favor? | Can you give me a break, please? |
Oye, ¿quieres darme un respiro? | Hey, you want to give me a break? |
Cariño, tienes que darme un respiro. | Baby, you gotta give me a break. |
Así que, por favor puede darme un respiro. | So would you please just give me a break? Hmm... |
Tienes que darme un respiro, Jane. | You got to cut me some slack, Jane. |
¿Quieres parar y darme un respiro? | Would you just stop and give me a break, okay? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!