Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En lugar de darlo por hecho, ¿por qué no ponemos a uno de esos a vigilarlo? | Instead of assuming, why don't we put one of those lookouts on him? |
Pero vosotros no tenéis que darlo por hecho. | But you do not take it for granted. |
Sin embargo no podemos darlo por hecho. | However, we cannot afford to take this for granted. |
¿Es fácil darlo por hecho verdad? | It's easy to take it for granted, right? |
No creo que deba darlo por hecho. | I do not think you should presume so. |
Tal vez. Empieza a darlo por hecho. | Maybe... if you start taking it for granted. |
No deberíamos darlo por hecho. | We should not consider it already done. |
Pero no hay que darlo por hecho. | But it's not a given. |
¿Podemos darlo por hecho? | Shall we consider it done? |
Entonces puedes darlo por hecho. | Then the deed is as good as done. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!