Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But darlings, that is the story of my life.
Pero cariños, esto es la historia de mi vida.
Enjoy the game and do not forget about your darlings.
Disfrutar del juego y no se olvide de sus queridos.
What we have, darlings and demoiselles, is a circle.
Lo que tenemos, queridos y señoritas, es un círculo.
During treatment do not use any spices, even darlings.
Durante el tratamiento no empleen ningunas especias, hasta los queridos.
Oh, darlings, darlings, I can be in all your movies.
Ay, queridos, queridos, puedo estar en todas sus películas.
I mean, you're, like, famous now, because of the darlings.
Quiero decir, eres, como, famoso ahora, por los Darlin.
It is very important to women to feel like darlings.
A las mujeres es muy importante sentirse los queridos.
But darlings, as the judgment is delayed so too is MY coming.
Pero queridos, mientras el juicio es demorado así también es MI venida.
That would be the poison kicking in, my darlings.
Ese seria el veneno pateandoles adentro, mis queridos.
They are playful little darlings who love being the centre of attention.
Son pequeños y juguetones que aman ser el centro de atención.
Palabra del día
la medianoche