They meet and comment on how much the barrio has changed; there is no longer any trace of those dark alleys and doorways that Jean Genet or much later, Ocaña and friends traipsed their way through on so many nights. | Se encuentran y comentan lo mucho que ha cambiado el barrio; ya no hay ni rastro de esos callejones y portales por los que Jean Genet o más tarde, Ocaña y sus amigas patearon tantas noches. |
The city of bright lights and dark alleys. | La ciudad de las luces brillantes y oscuros callejones. |
I'm not going into any dark alleys or anything like that. | Yo no voy a ningún callejones oscuros ni nada de eso. |
Well, darling, you shouldn't go down dark alleys at night. | Querido, no deberías rondar callejones oscuros de noche. |
No dark alleys for me, I promise. | Sin callejones oscuros para mí, lo prometo. |
Well, it is one of the nicer dark alleys. | Bueno, es un callejón oscuro muy bonito. |
I walked through narrow streets and dark alleys. | Deambulé por calles estrechas y callejones sombríos. |
I'm feeling more and more like I'm walking into some dark alleys. | Me siento más y más como estoy caminando en algunos callejones oscuros. |
No dark alleys for me, I promise. | No hay callejones para mí. Lo prometo. |
Guys like that don't make shady deals in the middle of dark alleys. | Gente así no hace negocios en callejones oscuros. |
