Después de dar vueltas por el barrio durante media hora por fin encuentra un sitio libre. | After circling the block for half an hour, he finally finds a free space. |
Los demás apenas tuvieron tiempo de dejar sus pocas posesiones en las bajas mesas antes de que Tsuken empezase a dar vueltas por la habitación. | The others barely had time to place their meager belongings upon the low tables before Tsuken began pacing the chamber. |
O tal vez podríamos... dar vueltas por ahí un rato. | Or maybe we could just... ..drive around for a while. |
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. | He enjoys wandering around the forest in his spare time. |
No quieres dar vueltas por las calles con él. | You don't want to run round the streets with it. |
¿Por qué alguien querría dar vueltas por el bosque? | Why would one want to wander around in the woods? |
No quiero empezar a dar vueltas por ahí en gravedad cero. | I don't want to start whizzing about in zero gravity. |
Puedo dar vueltas por un par de semanas | I can stick around for another couple of weeks |
Me cansé de dar vueltas por la noche yo solo. | Tired of knocking around there at night all by myself. |
Una cosa es dar vueltas por el país cuando tienes 20 años. | It's one thing to be knocking around the country when you're 20. |
