Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El camarada Mártov no hace ahora más que dar vueltas alrededor de este delicado punto. | Comrade Martov is now wriggling all around this delicate point. |
No hacían más que mandarnos dar vueltas alrededor de la plaza. | They kept leading us round and round and back to the square. |
Podría dar vueltas alrededor de vuestros coches. | I can run rings around your cars. |
Los tres hombres me pusieron las manos encima y empezaron a dar vueltas alrededor de mí. | The three men put their hands on me and start to turn around me. |
¿O están profundamente avergonzados por tener que dar vueltas alrededor de lo que hacen? | Or are they deep down shamed by having to dance around what it is they do? |
Fueron a los campos adonde estaba el ganado y empezaron a dar vueltas alrededor de los animales. | They went to the fields where the livestock grazed and rode around the animals. |
Cronómetro: Mide la duración de un evento y controla el tiempo que tardas en dar vueltas alrededor de una pista. | Stopwatch: Measure the duration of an event and track lap times. |
El destino tiene su manera de dar vueltas alrededor de la vida de un hombre... y tomarlo por sorpresa. | Fate has a way of circling back on a man and taking him by surprise. |
Este simplemente te permite dar vueltas alrededor de una pista y permite acostumbrarse a los controles del juego. | This just lets you rip around a track and lets you get used to the game controls. |
Estos comienzan a dar vueltas alrededor de un eje, el cual está formándose en el centro de su cuerpo. | These two triangles will begin to spin around an axis which is forming in the center of your body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!