Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Podemos dar validez a este principio en los niveles superfinitos?
Can we validate this principle on superfinite levels?
Muchas personas necesitan dar validez a sus nuevos descubrimientos.
Many people need validation of their new discoveries.
Sin embargo, se necesitan más estudios para dar validez a esta posibilidad prometedora.
However, more studies are necessary to validate this promising possibility.
Su función es la de dar validez legal a cada uno de los documentos.
Its function is to grant legal validity to each of the documents.
Procesar y dar validez a las consultas y/o inscripciones en nuestros servicios.
Process and validate the requests for information and/or registrations in our services.
En consecuencia, un Estado no podía dar validez subsiguiente a una conducta que inicialmente no estaba autorizada.
Accordingly, a State could not give subsequent validity to conduct that was originally unauthorized.
Usa los números en beneficio tuyo: números y ejemplos concretos pueden dar validez a tus logros.
Use numbers to your advantage: numbers and concrete examples can validate your achievements.
El informe que ha sido propuesto para dar validez a esta codificación de las expulsiones es, no obstante, de una hipocresía extraordinaria.
The report which has been proposed to validate this codification of expulsions is, however, particularly hypocritical.
No podemos dar validez a este dicho como si fuera un proverbio corriente, y aunque se refiera a animales domésticos, es una declaración fuerte.
We cannot validate this saying as a common proverb, and it is a cutting remark even if it refers to household pets.
No quiero decir nada hasta que él no lo haga, excepto que yo no podría dar validez a sus emociones.
I don't want to say anything until he does, except that I don't think there's an emotion you're having I couldn't... validate.
Palabra del día
la leña