Somos parte de una comunidad global que afronta amenazas urgentes contra el medio ambiente que nos debe dar sustento. | We are part of a global community facing urgent threats to the environment that must sustain us. |
Apoya tu sistema respiratorio completamente con esta fórmula ayurveda, diseñada para dar sustento nutritivo a los pulmones y bronquios. | Support your entire respiratory system with this Ayurvedic formula, designed to offer nourishing support to the lungs and bronchi. |
Puede presentar una petición explicando por qué tiene que usar el dinero del patrimonio para dar sustento al menor. | You can file a petition explaining why you need to use the estate's money to support the child. |
Aquí no sirven comida, pero en las ocasiones especiales llevan camiones gourmet para dar sustento a sus clientes. | They don't serve food there, but for special events bring in gourmet food trucks to give patrons some sustenance. |
El Planeta Tierra, será restaurado a su belleza, capaz de dar sustento a todos los que deseen el morar en ella. | Planet Earth will be restored to its full beauty, capable of sustaining all who wish to abide within her. |
El Gobierno, por conducto de las autoridades locales, ha aplicado un programa para dar sustento a las personas indigentes y a sus personas a cargo. | Government through local authorities has put in place a programme for the sustenance of destitute persons and their dependants. |
Al parecer, ha habido un aumento espectacular del número de niños de la calle, pues los padres ya no pueden dar sustento a sus hijos. | There has apparently been a dramatic increase in the number of street children, as parents can no longer support their children. |
El Tribunal de Distrito admitió que la redacción de Chaunt era suficientemente ambigua como para dar sustento a esta interpretación del segundo criterio propuesta por el Gobierno. | The District Court conceded that the language of Chaunt was ambiguous enough to support the Government's interpretation of the second test. |
Hasta hace poco, muchas de las corporaciones más grandes del mundo se mantenían firmemente en el terreno de la negación total del cambio climático, y financiaban investigaciones espurias para dar sustento a sus afirmaciones. | Until recently, many of the globe's biggest corporations were firmly in the climate change denial camp–and funding spurious research to back up their claims. |
Finalmente, afirma que para reducir el uso de la prisión en México se debe dar sustento a una política basada en el uso masivo de monitores electrónicos. | Finally, the author considers that, in order to reduce the use of prison in Mexico, we must support this policy, from a humanitarian perspective, based on the massive use of electronic monitors. |
