Puede dar salida a la imagen de sus datos en un archivo png. | You can output the image of your data to a png file. |
Off Seleccione esto para dar salida a señales de audio sin usar la función DRC. | Off Select this to output audio signals without using the DRC function. |
El dar salida a de fracciones es interesante. | The clearing of fractions is interesting. |
Para dar salida a los objetivos propuestos se utilizaron medidas resumen como el porcentaje. | To output the proposed objectives, abbreviated measures were used like the percentage. |
Full RGB Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. | Full RGB Select this to output the video signals as RGB signals. |
En circunstancias ideales, la secretaría puede dar salida a hasta 55 causas al año. | Under ideal circumstances the secretariat can dispose of up to 55 cases a year. |
¿Cómo pueden expresar y dar salida a sus talentos y habilidades en la Nueva Era? | How can you express and input your talents and skills into the New Era? |
Re-encode Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en DTS Digital Surround. | Re-encode Select this to output digital audio signals converted to DTS Digital Surround. |
Hoy, la situación se ha invertido, Europa tiene el problema de dar salida a sus excedentes. | Today the situation is reversed, Europe has the problem of disposing of its surpluses. |
Tenemos una carga a la que hay que dar salida y nadie se mueve. | We've got a delivery to pick up and no-one will do it. |
