dar salida

dar salida(
dahr
 
sah
-
lee
-
dah
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to express
Toño necesitaba quedar con su mejor amigo para hablar y dar salida a sus sentimientos.Toño needed to meet his best friend to talk and express his feelings.
b. to vent
En estos poemas satíricos, Fernández da salida a toda su rabia contra la clase política.In these satirical poems, Fernandez vents all her anger at politicians.
c. to give vent to
Durante la terapia, Elsa daba salida a emociones reprimidas.During therapy, Elsa would give vent to pent-up emotions.
d. to find an outlet for
Tienes que dar salida a todo ese talento musical que llevas dentro.You need to find an outlet for all that musical talent inside of you.
e. to give expression to
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Es en este lienzo en el que Picasso da salida a todas sus ideas artísticas en aquel momento.It's in this painting that Picasso gives expression to his artistic ideas at the time.
a. to sell off
En las rebajas daremos salida al calzado de la temporada pasada.We'll sell off last season's shoes during the sale.
b. to get rid of
Voy a dar salida a todo lo que tenemos en stock.I'm going to get rid of all the stuff we've got in stock.
c. to find an outlet for
El país necesita dar salida a sus excedentes agrícolas.The country needs to find an outlet for its agricultural surplus.
a. to lead out onto
Este corredor da salida al patio exterior.This corridor leads out onto the courtyard.
b. to lead to
La avenida que da salida al puerto está congestionada. Iremos por otro camino.The avenue that leads to the harbor is congested. We'll take a different route.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce dar salida usando traductores automáticos
Palabra del día
intercambiar