Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A Pia Products le encanta hacer feliz a los consumidores y dar respaldo a la marca. | Pia Products loves making consumers happy and supporting the brand. |
Secure Web se basa en Android WebView e iOS UIWebView para dar respaldo a tecnologías Web. | Secure Web relies on Android WebView and iOS UIWebView to provide web technology support. |
Señor Presidente, he votado a favor del informe del señor Graça Moura, porque opino no que gastamos suficiente tiempo y dinero en dar respaldo a nuestra cultura. | Mr President, I have voted in support of the Graça Moura report, as we spend too little time and money on supporting culture. |
Los esfuerzos se centran en dar respaldo a la transición en la modernización de las estructuras de gobernanza pública, la diversificación de la economía y la expansión de los beneficios sociales. | The Strategy proposes a notable increase in lending and the main focus is on supporting the transition to modern public governance structures, diversifying the economy, and expanding social benefits. |
Virtual Desktops Essentials está pensado para dar respaldo a Microsoft Azure exclusivamente. | Virtual Desktops Essentials is designed to support Microsoft Azure exclusively. |
En GEI, consideramos firmemente en dar respaldo a la comunidad. | At Gilt Edge, we believe strongly in giving back to the community. |
Apoyarla es dar respaldo a un genocidio. | To support it is to back the genocide. |
Se han ampliado para dar respaldo a webhooks. | They are extended to support webhooks. |
Los componentes se están ejecutando en sistemas operativos configurados para dar respaldo a una red IPv6. | The components are running on operating systems configured to support an IPv6 network. |
Configure TLS 1.2 para dar respaldo a la funcionalidad Grabación de sesiones. | Configure TLS 1.2 support for Session Recording. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!