Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No debes crear excusas o dar razones para salir de la situación.
There's no need to make excuses or talk your way out of it.
No se hable más, te vamos a dar razones para hacer deporte en Barcelona.
No more excuses though, we give many reasons to play sports in Barcelona.
Sabes, la vida, si la dejan, siempre les puede dar razones para rendirse.
You know, in life, if you let it, you can always come upwith reasons to give up.
Así que he pensado esta mañana que me gustaría ser optimista, y dar razones para la esperanza para el futuro de Internet diseñando el presente.
So I thought this morning I would try to be the optimist, and give reason to hope for the future of the Internet by drawing upon its present.
Todas las personas, ya sea como periodistas o miembros del público, deben poder presentar solicitudes de información sin dar razones para su solicitud, y el Estado debe tener fundamentos limitados para no divulgar.
Everyone, whether as journalists or members of the public, should be able to file information requests without providing reasons for their request, and the State should have limited bases not to disclose.
A la Comisión le complace que la obligación de dar razones para denegar los visados y conceder el derecho de apelación a los solicitantes denegados haya permanecido prácticamente invariable respecto al texto de la propuesta inicial, gracias al apoyo del Parlamento Europeo.
The Commission is pleased that the obligation to give reasons for decisions to refuse visas and grant the right of appeal to refused applicants has remained practically unchanged from the text of the initial proposal, thanks to the support of the European Parliament.
Palabra del día
el muérdago