Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya que Europa pretende ser una comunidad de valores debe dar muestras de una mayor sensibilidad ante este tema. | Europe, which claims to be a community of values, should show greater sensibility in dealing with this question. |
Nadie se atreve a dar muestras de reconciliación o de flexibilidad, ya que se teme que eso pueda ser entendido como una debilidad. | No one dares to show an example of reconciliation or flexibility as it is feared that this will be seen as weakness. |
Creíble: Tu marca debe dar muestras de autoridad e inspirar confianza. | Credible: Your brand must show signs of authority and prompt trust. |
La comunidad internacional debe dar muestras de un compromiso genuino con esta cuestión. | The international community must demonstrate genuine commitment in that regard. |
¿Está la Comisión en condiciones de dar muestras de flexibilidad? | Is the Commission in a position where it can show flexibility? |
Debemos dar muestras de solidaridad con las generaciones futuras. | We must show solidarity with future generations. |
Se le ve hablando con autoridad y dar muestras de libertad. | We see him speaking with authority and taking initiative. |
Para prestar una asistencia efectiva, es preciso dar muestras de flexibilidad. | Greater flexibility was needed in order to provide effective assistance. |
Desde entonces, no ha deja de dar muestras de inteligencia. | But, since then, he's been displaying incredible signs intelligence. |
La Comisión debe igualmente dar muestras de coherencia. | The Commission must also show consistency. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!