Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se puede dar gusto a todo el mundo. | You cannot please everyone. |
Y unos más, en fin, que se valen de la sal gorda para dar gusto a sus novelas. | And some more, well, who use the sea salt to flavor his novels. |
También te puedes dar gusto eligiendo una ensalada de manzana y queso cheddar, con o sin pavo rostizado. | You can also indulge in your choice of an apple and cheddar salad, with or without roasted turkey. |
Al aprobarlas definitivamente, los gobiernos de los Estados miembros mostrarían que están dispuestos a renunciar a las libertades seculares de sus países para dar gusto a grupos de presión microscópicos. | By finally confirming them, governments of Member States would show that they are prepared to give up the age-old freedom of their country to please minuscule pressure groups. |
Supongo que te va a dar gusto saber que perdí todo. | Well, you'd be happy to know that I lost everything. |
Nos va a dar gusto que te vayas, Somerset. Siempre con tus preguntas. | We'll be glad to get rid of you, Somerset. |
Caramba, te vas a dar gusto. | Boy, you're in for a treat. |
Recetas tradicionales se combinan con la alta cocina para dar gusto a todos los paladares y bolsillos. | Traditional recipes combine with haute cuisine to delight all palates and budgets. |
Le va a dar gusto verte. | She'll be happy to see you. |
¡No me moveré por dar gusto a nadie! | I will not budge for no man's pleasure, I! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!