dar gusto
- Ejemplos
No se puede dar gusto a todo el mundo. | You cannot please everyone. |
Y unos más, en fin, que se valen de la sal gorda para dar gusto a sus novelas. | And some more, well, who use the sea salt to flavor his novels. |
También te puedes dar gusto eligiendo una ensalada de manzana y queso cheddar, con o sin pavo rostizado. | You can also indulge in your choice of an apple and cheddar salad, with or without roasted turkey. |
Al aprobarlas definitivamente, los gobiernos de los Estados miembros mostrarían que están dispuestos a renunciar a las libertades seculares de sus países para dar gusto a grupos de presión microscópicos. | By finally confirming them, governments of Member States would show that they are prepared to give up the age-old freedom of their country to please minuscule pressure groups. |
Supongo que te va a dar gusto saber que perdí todo. | Well, you'd be happy to know that I lost everything. |
Nos va a dar gusto que te vayas, Somerset. Siempre con tus preguntas. | We'll be glad to get rid of you, Somerset. |
Caramba, te vas a dar gusto. | Boy, you're in for a treat. |
Recetas tradicionales se combinan con la alta cocina para dar gusto a todos los paladares y bolsillos. | Traditional recipes combine with haute cuisine to delight all palates and budgets. |
Le va a dar gusto verte. | She'll be happy to see you. |
¡No me moveré por dar gusto a nadie! | I will not budge for no man's pleasure, I! |
Pos yo te voy a dar gusto ahora mismo. | That's why I'm going to please you. |
Una vida entera pasa intentando dar gusto al otro con la esperanza de encontrar la felicidad. | An entire lifetime is spent trying to please the other with a hope of finding happiness. |
Me dije que me debería dar gusto. | BRYCE: I told myself I should be glad about it. |
Opte por la opción tarjeta de regalo Patricia Blanchet para dar gusto en toda ocasión. | Offer the Patricia Blanchet's gift card to make pleasure at all occasions! |
Si disfruta las bebidas mezcladas, piense en cómo puede utilizar mezcladores frescos, bajos en calorías para dar gusto. | If you enjoy mixed drinks, think about how you can use fresh, low-calorie mixers for taste. |
Les ofrezco el ensayo sobre Richard Avedon, con la esperanza de que les pueda dar gusto y proporcionar conocimiento. | I offer you the essay on Richard Avedon, with hopes that it may give pleasure and knowledge. |
Vas a dar gusto a mamá. | Do this for Mama. |
Excelente en crudo con ensaladas, carnes, verduras y legumbres hervidas, pero también para dar gusto y sabor a la pizza. | Excellent uncooked on salads, meats, vegetables and boiled legumes, but also to enhance the flavour of pizza. |
Deben transformar el ácido málico del mosto o del vino en ácido láctico y no dar gusto extraño. | They must convert the malic acid in must or wine into lactic acid and not affect the taste. |
Four Seasons Hotel Ritz Lisbon le propone maravillosas actividades en Lisboa que están especialmente creadas para dar gusto a los niños. | Four Seasons Hotel Ritz Lisbon proposes some wonderful activities around Lisbon specially organized to charm the kids. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!