dar en el clavo
- Diccionario
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to hit the nail".
dar en el clavo(
dahr
ehn
ehl
klah
-
boh
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (modismo) (establecer con exactitud una causa)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
a. to hit the nail on the head
Diste en el clavo cuando dijiste que su actitud de superioridad ocultaba su falta de confianza.You hit the nail on the head when you said that her superiority attitude hid beneath it a lack of confidence.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce dar en el clavo usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!