El don de dar de vuelta alegremente a El que ha dado tanto para nosotros y a nosotros. | The gift of giving cheerfully back to Him who has given so much for and to us. |
Un sentido que ellos tienen que dar de vuelta tanto directa como indirectamente. | A sense that they have to give back both directly and indirectly. |
Los ex presos son más vulnerables a ir a dar de vuelta en la presión. | Ex-prisoners are more vulnerable to ending up back in prison. |
Lo puedes dar de vuelta. | You can give it back. |
Lo puedes dar de vuelta. | You can give it back. |
Te lo voy a dar de vuelta. | I will give these back. |
Los neoyorquinos interesados en dar de vuelta trabajando para reducir emisiones de gases de invernadero pueden convertirse en voluntarios de NYC °CoolRoofs al visitar www.nyc.gov o llamando al 311. | New Yorkers interested in giving back by working to reduce greenhouse gas emissions can become an NYC °CoolRoofs volunteer by visiting www.nyc.gov or calling 311. |
No tienes que bajar en todas las paradas. Si lo prefieres, puedes quedarte en el autobús los 80 minutos que tarda en dar de vuelta a la ciudad, pasando por los puntos de interés. | You don't have to get off at all though–if you prefer, you can stay on the bus for the whole 80 minute lap of the city, taking in the famous sights as you go. |
Yo definitivamente he estado en esta burbuja, pero poco a poco mi mundo se está expandiendo por conectarme con tantas personas maravillosas quienes desean contribuir algo bueno en este mundo y yo quiero ser parte para encontrar mi pequeño lugar para dar de vuelta. | I definitely have been in this bubble, but little by little my world is expanding by connecting with so many wonderful people who wish to contribute something good in this world and I want to be a part of finding my little place in it to give back. |
