Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Tú también me vas a dar de lado?
Are you going to desert me too?
Por otro lado, el tirano se vio durante décadas acusado de descuidar e incluso dar de lado a otras áreas del país, por ejemplo Benghazi y sus alrededores.
On the other hand, the tyrant was for decades accused of neglecting and even sidelining other areas of the country, for instance Benghazi and its surroundings.
Esta corriente no se contentaba con dar de lado a Hegel; por el contrario, se agarraba a su lado revolucionario, al método dialéctico, tal como lo dejamos descrito más arriba.
Hegel was not simply put aside. On the contrary, one started out from his revolutionary side, described above, from the dialectical method.
No importa quién los ha redactado; pero como gobierno democrático, no podemos nosotros dar de lado a la decisión de las masas populares, aunque estemos en desacuerdo con ella.
As a democratic government, we cannot ignore the decision of the rank and file of the people, even though we may disagree with it.
Esta corriente no se contentaba con dar de lado a Hegel; por el contrario, se agarraba a su lado revolucionario, al método dialéctico, tal como lo dejamos descrito más arriba.
Hegel was not simply put aside. On the contrary, a start was made from his revolutionary side, described above, from the dialectical method.
Esta corriente no se contentaba con dar de lado a Hegel; por el contrario, se agarraba a su lado revolucionario, al método dialéctico, tal como lo dejamos descrito más arriba. Pero, bajo su forma hegeliana este método era inservible.
Hegel was not simply put aside. On the contrary, a start was made from his revolutionary side, described above, from the dialectical method. But in its Hegelian form, this method was unusable.
Palabra del día
encantador