Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rusia tiene bastantes áreas subterráneas para alimentar y dar cobijo a toda su población durante varios años. | Russia has enough underground areas to feed and shelter her entire population for several years. |
Previamente, el alcalde ordenó, mediante un bando público que nadie saliera a la calle para dar cobijo a las Hermanas. | Previously the mayor published his order that no one was to provide the Sisters with shelter. |
Se manifiesta en su hospitalidad y sus casas abiertas, su largo banquete, alimentar a los hambrientos y dar cobijo a los extraños. | It is manifested in their hospitality and open houses, set dining tables, feeding the hungry and accommodating strangers. |
La playa de Ses Salines, o playa de Las Salinas, es más conocida por dar cobijo en sus chiringuitos a gente del famoseo, que por la belleza del paraje. | The beach of Ses Salines, or beach of Las Salinas, is best known for its bars shelter people from the celebrity, that the beauty of the place. |
Pese a no poder competir en popularidad con las rutas a Santiago, el Camino del Salvador se encuentra bien señalizado y cuenta con albergues para dar cobijo a los peregrinos que lo recorran. | Despite not being able to compete in popularity with the routes to Santiago, the Camino del Salvador is well signposted and has shelters to shelter the pilgrims who travel. |
Se construyó una pérgola para dar cobijo y protección en el acceso, y se utilizó la luz como herramienta destinada a la transformación de la imagen del edificio, jugando con distintas gamas de colores. | A pergola was constructed to provide the entrance with cover and protection, and light was used as a tool to transform the building's image, playing with various colour palettes. |
Como hemos visto en los casos de Afganistán y Sudán, los problemas de los Estados frágiles pueden generar inestabilidad regional, movimientos incontrolados de refugiados y, en los casos más graves, dar cobijo a los terroristas. | As we have seen with Afghanistan and Sudan, the problems of fragile states can create regional instability, cause uncontrolled floods of refugees, and in the worst cases provide terrorists with hideouts. |
Cualquier vivienda cumple su función básica, dar cobijo a sus propietarios. | Any housing fulfills its basic function, provide shelter for their owners. |
El deber de un árbol es dar cobijo. | It is the duty of a tree to shelter. |
Muchas barracas fueron construidas en Auschwitz-Birkenau y Majdanek para dar cobijo a los obligados trabajadores. | Many barracks were built at Auschwitz-Birkenau and Majdanek to house the forced labourers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!