¿Les vas a dar caña? | You gonna shred them? |
Y me pregunto si es solo Josh, o si tiene lo que hace falta para salir del Programa de Protección de Candidatos y empezar a dar caña. | And I wonder if it's just Josh, or do you have what it takes to come out of the Candidate Protection Program and start kicking back. |
Me voy para casa porque si no la parienta me va a dar caña. | I'm going home because if I don't, I'm going to get stick from my old lady. |
Entre nosotros, creo que de verddad debería dar caña. | Between us bros, I think you'd really bring the heat. |
Aún tengo unos cuantos archivos a los que dar caña. | I still have a few more files to power through. |
Entre nosotros, creo que de verddad debería dar caña. | Between us bros, I think you'd really bring the heat. |
Para dar caña hay que hacerlo con más fuerza. | To raise eyebrows one has to act with a bit more force. |
Venga, vamos a dar caña. | Come on. Let's rock this mother. |
¿Listos para dar caña? | We ready to rock? |
El modelo WMN AL 5.0 está diseñado para mujeres que quieren superar sus límites y dar caña en las rutas de montaña más exigentes. | This WMN AL 5.0 model is designed for women who want to shred the toughest trails and push their boundaries. |
