Cómo glucomanano le puede dar beneficios para la salud. | How glucomannan can give you health benefits. |
Solo hay pocas empresas que le puede dar beneficios tan pronto como se les inicia. | There are just few businesses that can give you profits as soon as you start them up. |
Trump sabe que —en Estados Unidos, como en muchos otros lugares—, apelar al mínimo común denominador puede dar beneficios políticos. | Trump knows that–in the USA, as in many places–appealing to the lowest common denominator can pay political dividends. |
Se pueden rehacer las calles rápidamente y a bajo costo, esto puede dar beneficios inmediatos, y puede ser muy popular. | You can remake your streets quickly, inexpensively, it can provide immediate benefits, and it can be quite popular. |
Dianabol opiniones son principalmente favorables, con personas con experiencia de confiar en ella constantemente por su increíble energía y también dar beneficios culturismo. | Dianabol testimonials are mainly favorable, with experienced users resorting to it repetitively for its incredible power offering and also bodybuilding benefits. |
Existen sitios menos conocidos que aun así, te pueden dar beneficios, y no necesitas ser una autoridad para tener una gran audiencia. | Less well-known sites can still bring you benefits, and you don't have to be an authority to have a huge audience. |
Cuando estos programas/servicios comiencen a dar beneficios tangibles a nuestros barrios, y que muestren sus contribuciones con transparencia podremos contemplar un sistema integral de transporte en nuestros barrios. | Once these programs/services start providing tangible benefits back to the neighborhoods; show their contributions with transparency, we can contemplate a hub in our neighborhoods. |
Las labores generales aliviarán la actual presión en las infraestructuras actuales y reducirán la dependencia de la región del Kurdistán en las decrecientes reservas de agua subterránea para dar beneficios ambientales perdurables. | The overall works will alleviate the current strain on existing infrastructure and reduce the Kurdistan Region's reliance on dwindling groundwater reserves to deliver long-lasting environmental benefits. |
Al menos, deberíamos estar teniendo discusiones con empleadores de la economía gig y líderes del movimiento laboral para discutir cómo dar beneficios tangibles a los trabajadores de la economía gig. | At the very least, we should be having immediate discussions with gig economy employers and leaders in the labor movement about how to provide portable benefits to gig economy workers. |
El modelo de coste por venta (CPA) en el que el cliente paga un porcentaje de la compra, puede dar beneficios significativos a los afiliados y además esos beneficios están directamente relacionados con lo que han conseguido vender. | A cost-per-acquisition (CPA) model, where the advertiser pays out a percentage of the basket value, can deliver significant rewards to publishers and also reward them based on what is sold. |
