Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ejemplo, si tiene el don de dar ánimos a los demás, lo puede utilizar en cualquier parte.
For example, if you have the gift of encouragement, you can use that anywhere.
Tenemos que dar ánimos a la juventud, que necesitamos en los campos de la ciencia y la tecnología.
We have to encourage the youth that we need in the fields of science and technology.
Con este resumen de mi historia quiero dar ánimos a todas las personas que están pasando estos malos momentos de la enfermedad.
With this summary of my story I want to encourage all of the people who are going through these hard moments of the illness.
Los superhombres de Enies Lobby: Franky intenta dar ánimos a Robin y la intenta convencer para planificar una huida, pero Robin se niega.
The super humans of Enies Lobby: Franky tries to give spirits to Robin and he tries to convince her to plan an escape, but Robin refuses.
Se los agradezco en gran manera, y por favor ayúdame a dar ánimos a alguien más cada día justo como los demás me han animado.
They are greatly appreciated. And please help me to be an encourager to someone else every single day just as others have encouraged me.
Finalmente, quiero dar ánimos a la Comisión para que continúe su lucha y felicitar, con toda sinceridad, una vez más al ponente por su excelente informe.
Finally, I would like to encourage the Commission to continue its fight, and I wish to congratulate the rapporteur warmly on his excellent report.
La gente está luchando justamente contra los ataques brutales de la policía, negándose a retroceder — lo que debería dar ánimos a todos aquellos que tienen hambre de un mundo mejor.
People are righteously going up against the vicious attacks by the police, refusing to back down—which should give heart to all those who hunger for a better world.
Visitan colegios con regularidad con el fin de asegurarse de que los preciados ingredientes que proporcionamos se cocinen y se sirvan correctamente, así como para ofrecer formación y dar ánimos a los voluntarios de la comunidad.
They regularly visit schools to ensure the precious ingredients we provide are cooked and served correctly and to offer training and encouragement to the community volunteers.
La Oficina cree que esas novedades positivas deberían dar ánimos a la administración del Centro para reconocer que la situación actual exige una capacitación en gestión exhaustiva y sumamente amplia, sobre todo en el ámbito de la gestión financiera.
OIOS believes that these positive developments should give impetus to the Centre's management to recognize that the current situation demands comprehensive and far-reaching managerial training, especially in the area of financial management.
Cuando François Hollande (un dirigente del Partido Socialista Francés) se niega a pedir la dimisión de Sarkozy, con el pretexto de que no quieren alentar las revueltas, lo único que consigue es dar ánimos a Sarkozy.
When François Hollande [a leader of the French Socialist Party] refuses to demand the resignation of Sarkozy, under the pretext of not wanting to encourage the riots, he does nothing but encourage Sarkozy himself.
Palabra del día
el pantano