Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella siempre deja la cabeza y el corazón dando vueltas.
She always leaves the head and the heart spinning.
¿Crees que él dando vueltas a la oscuridad está ayudando?
You think turning him over to the dark is helping?
Lleva dando vueltas demasiado tiempo, atrapado en las viejas costumbres.
He has been around too long, trapped in the old ways.
Hay un buen d. j. dando vueltas en la calle.
There's a good deejay spinning down the street.
Has pasado los últimos 20 años dando vueltas en tu vida.
You've spent the last 20 years turning your life around.
Pero no podía hacerlo con su hija dando vueltas.
But you couldn't do that with your daughter around.
Desde entonces he estado dando vueltas en mi cama, medio dormido.
Since then I've been turning in my bed, half-asleep.
Mi actual novia dijo que ella estaba dando vueltas a una chica.
My current girlfriend said she was spinning her a girl.
Él se quedó con estrellas dando vueltas en su cabeza.
He lay there with stars circling about his head.
Una cosa que haya estado siempre dando vueltas en vuestra cabeza.
One thing that's been rattling around in your head forever.
Palabra del día
el coco