Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En las últimas semanas, la comunidad internacional ha reaccionado colectivamente dando muestras de una solidaridad admirable.
Over the past weeks, the international community has reacted collectively with an admirable display of solidarity.
Este anuncio se hizo en el contexto de una economía que ha estado dando muestras cada vez mayores de debilidad.
This came against the background of an economy that has been showing growing signs of weaknesses.
Ejemplo: Conseguir 300 nuevos clientes en el primer trimestre del año dando muestras gratis de la bebida de la casa.
Example: Get 300 new customers in the first quarter by giving away free samples of your house drink.
Al compartir lo que da vueltas en su cabeza, no está pidiendo lástima, dando muestras de debilidad ni admitiendo que está derrotado.
By sharing what's rattling around in your head, you aren't asking for pity, showing weakness, or admitting defeat.
México ha creado una fiscalía especial federal para investigar los ataques a periodistas, dando muestras de que es consciente de la gravedad de la situación.
Mexico has set up a special prosecutor's office to investigate attacks on journalists, showing that it acknowledges the serious situation.
Cinco años después, Juan hace voto de castidad, dando muestras ya de esa fuerza de voluntad que se convertirá en su principal característica.
Five years later, John took a vow of chastity, and already showed this tenacity of will that would become his characteristic feature.
Los datos estadísticos del PNUD relativos al distrito de Dili indican que los magistrados nacionales están dando muestras de mayor confianza y resolviendo más casos.
UNDP statistical data from the Dili district indicates that national judges are displaying increased confidence and are resolving a greater number of cases.
Tanto los productores de petróleo del Golfo Pérsico como la máquina de fabricar dinero falso están dando muestras de agotamiento y han aceptado dicha realidad.
That mantle has been accepted by a combination of the Persian Gulf oil producers and the counterfeit press, each showing strain.
El adelgazamiento actual de la demarcación entre lo astral y lo físico, está dando muestras de un valor mixto, y depende mucho sobre lo que escojamos para identificarnos.
The present thinning of demarcation between the astral and physical is proving of mixed value, and much depends on what we choose to identify with.
Sin embargo, una cosa es cierta: la solución de los litigios en materia de propiedad intelectual sigue dando muestras de vitalidad en la mayoría de las vibrantes economías del continente.
However, one thing is certain–that IP dispute resolution is alive and well in most economically vibrant economies on the continent.
Palabra del día
fresco