Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que, ¿vas a rescatar a una damisela en apuros?
So, are you going to rescue a damsel in distress?
Estaba convencido de que eras una damisela en apuros.
He was convinced that you are a damsel in distress.
Eso significa que buscamos a una damisela en apuros.
That means we're looking for a damsel in distress.
Bob, estás mirando a una damisela en apuros.
Bob, you are looking at a damsel in distress.
Y luego acabé en las noticias, damisela en apuros.
And then I end up on the news, damsel in distress.
Esperaré por ti como una damisela en apuros.
I'll be waiting for you like a damsel in distress.
Sé que no eres ninguna damisela en apuros, ¿vale?
I know you're no damsel in distress, all right?
El punto es, que ella es una damisela en apuros, ¿no?
The point is she is a damsel in distress, yeah?
Para ti, era una damisela en apuros.
For you, she was a damsel in distress.
Por primera vez ellos son la damisela en apuros, no yo.
For the first time, they're the damsels in distress, not me.
Palabra del día
la cuenta regresiva