Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dame un toque si oyes algo más. | Holla at me if you hear anything else. |
Dame un toque cuando estés listo y te vendré a buscar. | Buzz me when you're ready, and I'll come pick you up. |
Dame un toque si necesitas que te ayude. | Buzz me if you need any help. |
Mike, por favor solo dame un toque de ella. | Mike, please just give me a hit of it. |
Si alguna vez necesitas un canguro, dame un toque. | If you ever need a babysitter, give me a call. |
Así que, como dije, si necesitas algo, dame un toque. | So, as I said, you need anything, give me a call. |
Si necesitas ayuda en el restaurante dame un toque. | If you need help with restaurant lingo, give me a buzz. |
Si tienes más preguntas, dame un toque. | If you have any more questions, just give me a call. |
Sí, bueno cuando lo haga, dame un toque. | Yeah, well, when it does, give me a call. |
Jijii, ven acá y dame un toque. | Jijii, hurry back here and give me a hit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!