Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dame un toque si oyes algo más.
Holla at me if you hear anything else.
Dame un toque cuando estés listo y te vendré a buscar.
Buzz me when you're ready, and I'll come pick you up.
Dame un toque si necesitas que te ayude.
Buzz me if you need any help.
Mike, por favor solo dame un toque de ella.
Mike, please just give me a hit of it.
Si alguna vez necesitas un canguro, dame un toque.
If you ever need a babysitter, give me a call.
Así que, como dije, si necesitas algo, dame un toque.
So, as I said, you need anything, give me a call.
Si necesitas ayuda en el restaurante dame un toque.
If you need help with restaurant lingo, give me a buzz.
Si tienes más preguntas, dame un toque.
If you have any more questions, just give me a call.
Sí, bueno cuando lo haga, dame un toque.
Yeah, well, when it does, give me a call.
Jijii, ven acá y dame un toque.
Jijii, hurry back here and give me a hit.
Palabra del día
la lápida