Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo dame un beso y vamos a terminar con esto. | Just kiss me and let's get this over with. |
Ahora, ven aquí y dame un beso. | Now, come here and kiss me. |
Al menos dame un beso de despedida, Angel. | At least kiss me goodbye, Angel. |
Bueno, dame un beso de despedida, ¿por lo menos? | Well, kiss me goodbye, at least? |
En primer lugar, dame un beso de buenos días como mi verdadero amigo y cálmate. | First, kiss me good morning like my true friend and calm yourself. |
Bueno, entonces ven acá y dame un beso. | Well, then come over here and give me a kiss. |
Pero ante todo, ven y dame un beso. | But first of all, come and give me a kiss. |
Ven aquí y dame un beso rápido de despedida. | Come here and give me a quick kiss good-bye. |
Bien, eso es muy dulce. Ahora dame un beso. | Well, that's so sweet. Now give me a kiss. |
Ahora ven aquí y dame un beso. | Now come here and give me a kiss. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!