Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hay mejor posición que ser una dama de compañía. | There is no better position than that of a lady-in-waiting. |
Y no hacía falta que fueras tan brusco con mi dama de compañía. | And there was no need to be so rough with my lady-in-waiting. |
¿Dices que serviste como dama de compañía a la primera esposa de mi marido? | You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? |
Yo nunca he tenido una dama de compañía. | I have never had a lady-in-waiting. |
Soy una dama de compañía, por supuesto. | I'm a bridesmaid, of course. |
Tú vas a ser mi dama de compañía. | You will serve as my lady-in-waiting. |
¿Cómo está mi dama de compañía favorita? | How's my favorite lady? |
Seré tu dama de compañía. | I will be your chaperon. |
¿Va a tener una dama de compañía? | With at least one attendant? |
Si quieres que te acompañe a un acto social, seré una elegante y sonriente dama de compañía. | If you want me to come with you to a social gathering, I will be an elegant and cheerful mistress. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!