The hours taken into account to calculate the daily allowance are: | Las horas que se toman en consideración para calcular la dieta son: |
The daily allowance per meeting day shall be: | La dieta por día de reunión ascenderá a: |
The daily allowance per travel day shall be: | La dieta por día de viaje ascenderá a: |
These cover the cost of travel, accommodation and a small daily allowance. | Dichas facilitaciones incluyen el coste del viaje, alojamiento y comida, más una pequeña dieta. |
Savings under daily allowance is attributable to high vacancies towards the end of 2000. | Las economías en dietas obedecen al número elevado de vacantes a finales de 2000. |
Amount of the daily allowance | Importe de la dieta |
Related provision for rations, welfare and daily allowance are provided in detail in annex II.A. | En el anexo II.A figuran con más detalle las necesidades conexas de raciones, bienestar y dietas. |
Subsistence costs shall be eligible on the basis of real costs or a daily allowance. | Los gastos de estancia serán subvencionables sobre la base de los costes reales o de una dieta. |
The daily allowance is normally considered to cover all expenditure incurred by the participants attending a workshop. | Normalmente se considera que la dieta cubre todos los gastos efectuados por los participantes que asisten a un seminario. |
Each member of the jury shall receive approximately 500 cordobas (approximately 30 United States dollars) as their daily allowance. | Cada miembro del jurado recibe alrededor de 500 córdobas (aproximadamente 30 dólares de los EE.UU.) como dieta. |
