Había sido asistente de Moussa Dadis Camara, jefe de la junta militar en 2009. | He was the former aide to Moussa Dadis Camara (leader of the military junta in 2009). |
Pero pronto se vio que el nuevo autócrata, Moussa Dadis Camara, era igual de incompetente. | But it soon became apparent that the military president, Moussa Dadis Camara, was equally inept. |
Moussa Dadis Camara, ex jefe de la junta de Guinea, fue acusado el 8 de julio en Burkina Faso, donde residía. | Moussa Dadis Camara, former head of the Guinean junta, was indicted on 8 July in Burkina Faso where he resided. |
Es necesario hacer una precisión aquí: el general Moussa Dadis Camara se amparó del poder en Guinea a finales de 2008. | At this point, a brief flashback is called for: General Moussa Dadis Camara seized power in Guinea at the end of 2008. |
Un hombre de acción, y sin duda el Capitán Dadis Camara lo es, solo será detenido mediante acciones, no mediante palabras. | A man of action - and Captain Dadis Camara is definitely one - will only be stopped by action, and not by words. |
Nuevas medidas se llevaron a cabo contra Dadis Camara, respectivamente, en 2011 y 2015, por las comisiones rogatorias que finalmente consiguieron su acusación. | Further actions were undertaken against Dadis Camara, respectively in 2011 and 2015, by the serving of Letters Rogatory which finally secured his indictment. |
La Unión Europea, sus Estados miembros y sus instituciones ya condenaron el golpe de estado de Moussa Dadis Camara el 28 de diciembre de 2008. | The European Union, its Member States and its institutions had already condemned Moussa Dadis Camara's coup d'état on 28 December 2008. |
La confusión reinó en Conakry tras el fallecimiento del presidente Lansana Conte [ing] y el aparentemente exitoso golpe de Estado llevado a cabo por el general guineano Moussa Dadis Camara. | Confusion reigned following the passing of President Lansana Conte and an apparently successful coup led by Guinean General Moussa Dadis Camara. |
De hecho, durante todo este tiempo, el Capitán Dadis Camara, que asumió el poder, ha prometido que no se presentará como candidato. | In fact, during all this time, Captain Dadis Camara, who assumed power, has promised that he will drop out of the contest and not present himself as a candidate. |
Guinea – Imputación formal en contra de Moussa Dadis Camara en el marco del proceso iniciado sobre la masacre del 28 de septiembre de 2009 (10 de julio de 2015) | Add our RSS feed Guinea–Indictment of Moussa Dadis Camara for the massacre of September 28, 2009 (July 10, 2015) |
